汉语里尔克 汉语里尔克 so leben wir und nehmen immer Abschied. 2020年04月08日 0:07:04
Übertragung und Forschung über Rainer Maria Rilke
德语诗人里尔克的汉译与研究
赖讷·马利亚·里尔克
□ 里尔克作品
□ 里尔克研究
□ 我译里尔克
□ 何家炜专译
□ 里尔克资源
□ 检讨里尔克
□ 友情链接区

检    索
电子邮件 网主信箱
F 首  页 F 里尔克研究 F 冯至译里尔克诗 F 一个妇女的命运

一个妇女的命运

Ein Frauen-Schicksal


冯  至


(上传时间:2003/5/19 5:34:40)

像是国王在猎场上拿起来
一个酒杯,任何一个酒杯倾饮,——
又像是随后那酒杯的主人
把它放开,收藏,好似它并不存在:

命运也焦渴,也许有时拿动
一个女人在它的口边喝,
随即一个渺小的生活,
怕损坏了她,再也不使用,

放她在小心翼翼的玻璃橱,
在橱内有它许多的珍贵
(或是那些算是珍贵的事物。)

她生疏地在那里像被人借去
简直变成了衰老,盲瞆,
再也不珍贵,也永不稀奇。

1906,巴黎
1 相关文章:
  Ein Frauen-Schicksal

“冯至译里尔克诗”共10篇:本篇为第4篇  上一篇  下一篇  返回目录

汉语里尔克 ® 2002-2019  署名之外,汉语里尔克拥有版权,转载请来函
沪ICP备06005689号